The Tales of Hans Christian Andersen

A Drop of Water - Vanddraaben

1848

Surely you know what a magnifying glass is. It looks like one of the round glasses in a pair of spectacles; but it is much stronger, and can make things appear a hundred times larger than they are. It you look at a drop of water from a pond through it, a thousand tiny animals appear that you cannot see with the naked eye; but they are there and they are real. They look like a plate of five shrimps jumping and crowding each other. They are all so ferocious that they tear each other's arms and legs off, without seeming to care. I suppose that is their way of life, and they are happy and content with it. Du kjender da sagtens et Forstørrelsesglas, saadan et rundt Brilleglas, der gjør Alting hundred Gange større end det er? Naar man tager og holder det for Øiet og seer paa en Vanddraabe ude fra Dammen, saa seer man over tusinde underlige Dyr, som man ellers aldrig seer i Vandet, men de ere der og det er virkeligt. Det seer næsten ud, som en heel Talerken fuld af Reier, der springe mellem hverandre, og de ere saa glubende, de rive Arme og Been, Ender og Kanter af hverandre og dog ere de glade og fornøiede, paa deres Maade.
Now there once was an old man whom everybody called Wiggle-waggle, because that happened to be his name. He always made the best of things; and when he couldn't, he used magic. Nu var der engang en gammel Mand, som alle Folk kaldte Krible-Krable, for det hedte han. Han vilde alletider have det Bedste ud af enhver Ting og naar det slet ikke vilde gaae, saa tog han det med Trolddom.
One day when he looked through his magnifying glass at a drop of ditch water he was shocked at what he saw. How those creatures wiggled and waggled: hopping, jumping, pulling, pushing, and eating each other up--yes, they were cannibals. Nu sidder han en Dag og holder sit Forstørrelsesglas for Øiet og seer paa en Vanddraabe, der var taget ude af en Pyt Vand i Grøften. Nei hvor det kriblede og krablede der! alle de tusinde Smaadyr hoppede og sprang, trak i hverandre og aad af hverandre.
"It is a revolting sight!" exclaimed old Wiggle-waggle. "Can't one do anything to make them live in peace, and each mind his own business?" He thought and thought, and when he couldn't find an answer, he decided to use magic. "I'll give them a bit of color; then they will be easier to study," he decided. He let a drop of something that looked like red wine fall into the ditch water--but it wasn't red wine, it was witch's blood of the very finest type, the one that costs two shillings a drop. All the little creatures immediately turned pink. Now they looked like a whole town of naked savages. "Ja, men det er jo afskyeligt!" sagde gamle Krible-Krable, "kan man ikke faae dem til at leve i Fred og Ro, og hver at passe sit!" og han tænkte og tænkte, men det vilde ikke gaae, og saa maatte han trolde. "Jeg maa give dem Couleur, at de kunne blive tydeligere!" sagde han, og saa hældte han ligesom en lille Draabe rød Viin i Vanddraaben, men det var Hexeblod, den allerfineste Slags til to Skilling; og saa bleve alle de underlige Dyr rosenrøde over hele Kroppen, det saae ud som en heel By af nøgne Vildmænd.
"What have you got there?" asked an old troll who had come visiting. He had no name, which among trolls is distinguished. "Hvad har Du der?" spurgte en anden gammel Trold, som ikke havde Navn, og det var det Fine ved ham.
"If you can guess what it is," replied Wiggle-waggle, "then I will make you a present of it. But it isn't easy, unless you know it." "Ja kan Du gjætte hvad det er", sagde Krible-Krable, "saa skal jeg forære Dig det; men det er ikke let at finde ud, naar man ikke veed det!"
The troll who had no name looked through the magnifying glass. What he saw looked like a city with all the inhabitants running around naked. It was a disgusting sight, but even more disgusting to see was the way people behaved. They kicked and cuffed each other; they beat and bit and shoved; those who were on the bottom strove to get to the top, and those on the top struggled to be on the bottom. "Look, his leg is longer than mine! I will bite it off! Away with you!" "Look, he has a lump behind his ear. It is small but it embarrasses him and gives him pain. We will really make him suffer!" And they pushed and pulled him; and finally they ate him up, all because he had had a little lump behind his ear. One little creature sat still, all by herself in a corner, like a modest sensitive little maiden. She wanted peace and quiet. But she was dragged out of her corner, mistreated, and finally she was eaten up. Og Trolden, som intet Navn havde, saae igjennem Forstørrelsesglasset. Det saae virkeligt ud, som en heel By, hvor alle Mennesker løbe om uden Klæder! det var gyseligt, men endnu mere gyseligt at see hvor den Ene puffede og stødte den Anden, hvor de nippedes og nappedes, bed hinanden og trak hinanden frem. Hvad der var nederst skulde øverst og hvad der var øverst skulde nederst! "see! see! hans Been er længer end mit! baf! væk med det! der er Een som har en lille Knop bag Øret, en lille uskyldig Knop, men den piner ham, og saa skal den pine meer!" og de hakkede i den, og de trak i ham og de aad ham for den lille Knops Skyld. Der sad Een saa stille, som en lille Jomfrue og ønskede alene Fred og Rolighed, men saa skulde Jomfruen frem, og de trak i hende og de sleed i hende og de aad hende!
"It is most instructive and amusing," said the troll. "Det er overordenligt moersomt!" sagde Trolden.
"But what do you think it is?" asked Wiggle-waggle. "Have you figured it out?" "Ja men hvad troer Du det er?" spurgte Krible-Krable. "Kan Du finde det ud?"
"That is easy," answered the troll. "It's Copenhagen or some other big city, they are all alike." "Det er da godt at see!" sagde den anden, "det er jo Kjøbenhavn eller en anden stor By, de ligne jo allesammen hinanden. En stor By er det!"
"It's ditch water," said Wiggle-waggle. "Det er Grøftevand!" sagde Krible-Krable.

Copyright Anchor Books Doubleday
Hans Christian Andersen:
The Complete Fairy Tales and Stories

Translated from Danish by Erik Christian Haugaard

Copyright:
The Hans Christian Andersen Project